FOX i FOX S

Więcej mocy. Mniejsza masa. Wysoka niezawodność



Kompaktowy rozmiar i niezrównane ergonomiczne uchwyty Rosenbauer FOX pozwalają na łatwy transport na ostatnich metrach do miejsca prowadzonych działań. Dzięki maksymalnej wydajności pompowania i niezawodnej technologii, wywiera wrażenie podczas każdego rodzaju prowadzonych działań.

Cechy szczególne

  • Poziom wydajności
  • Niewielka masa
  • Optymalny komfort noszenia
  • Niezawodność
  • Łatwa obsługa

Mocna pompa. Maksymalna łatwość w użyciu.

Pompa o maksymalnej wydajności

Przenośne pompy FOX są wyposażone w nowo opracowaną, jednostopniową jednostkę pompującą, która została opracowana specjalnie do użytku w pompach przenośnych. Stacjonarny wirnik z przestrzennie zakrzywionymi ostrzami w spiralnej obudowie wykonanej ze stopu lekkiego zamienia mechaniczną moc silnika w jednostopniowej pompie odśrodkowej na moc hydrauliczną z bardzo wysoką wydajnością. Wał pompy wykonany ze stali nierdzewnej, niewymagające smarowania i konserwacji mechaniczne uszczelnienie wału, konstrukcja pierścienia napinającego pompy, a także łatwość dostępu do silnika i pompy sprawiają, że te modele FOX są wyjątkowo łatwe w utrzymaniu.

Bezpieczne i szybkie zewnętrzne zasysanie

Rosenbauer FOX zachwyca również swoją solidną konstrukcją. Po napełnieniu pompy wodą pompa ssąca wyłączy się automatycznie. Wypompowywanie wody z zalanych piwnic jest możliwe bez wprowadzania żadnych modyfikacji ani działań ze strony operatora.

Intuicyjna obsługa LCS 2.0

Pompy przenośne FOX są sterowane i monitorowane za pomocą sterownika LCS 2.0 (układ sterowania logicznego) i tablicą przyrządów ze zintegrowanym kolorowym wyświetlaczem. Logicznie zaprojektowana struktura operacyjna w najlepszy możliwy sposób odciąża operatora: operator natychmiast otrzymuje informacje o bieżącym stanie, natychmiastową informację zwrotną na temat wszelkich usterek lub błędów obsługi oraz sugestie dotyczące właściwej obsługi.

Technologia w szczegółach

Oświetlenie

  • Zintegrowane nie oślepiajace podświetlenie panelu sterowania i tablicy rozdzielczej.
  • Mocny reflektor LED, z regulacją wysokości, zdejmowany, z kablem spiralnym dla maksymalnej elastyczności.
  • Standardowe dodatkowe oświetlenie przy wlewie zbiornika paliwa.
  • Opcjonalne dodatkowe oświetlenie w ramie nośnej, dla zapewnienia doskonałych warunków oświetleniowych podczas przenoszenia pompy.
  • Opcjonalne gniazdo z uchwytem do systemu oświetlenia RLS, które zapewnia widoczność punktu czerpania wody na dużym obszarze lub oznakowania motopompy migającymi światłami w różnych kolorach.

Rama nośna

  • Ergonomiczne, gumowane uchwyty do przenoszenia dla idealnego komfortu. Dzięki składanym uchwytom pompa może być przenoszona każdym uchwytem obiema rękami, a podczas pracy nie ma ryzyka potknięcia się.
  • Standardowy uchwyt do klucza do nasad STORZ.

Zbiornik paliwa

  • Zbiornik paliwa o pojemności 20 l do długich działań.
  • Przenośne pompy mogą i powinny być uzupełniane w paliwo podczas pracy. Jest to zatwierdzone i certyfikowane przez TÜV.

FIRECAN

  • Standardowe gniazdo FIRECAN do podłączenia do oddzielnego pilota lub do pojazdu.

Zdalne sterowanie

  • Dodatkowy pulpit sterowniczy, odłączony od pompy, np. do obsługi pompy z pojazdu lub wymiany nadbudowy .

Gniazdo USB i schowek

  • Maksymalnie dwa urządzenia mogą być ładowane równolegle przez gniazdo USB i przechowywane obok jednostki sterującej.

Dane techniczne

FOX SFOX
Wydajność
(przy 3 m wysokości ssania):
PFPN 10-1000
1050 l/min przy 10 barach
1200 l/min przy 8 barach
2000 l/min przy 2 barach
2050 l min przy wypompowywaniu
PFPN 10-1500
1000 l/min przy 15 barach
1650 l/min przy 10 barach
2100 l/min przy 4 barach
2.250 l/min przy wypompowywaniu
Silnik napędowy4-suwowy silnik BRP Rotax R2,
599 cm³
Moc 29 kW
3-cylindrowy silnik czterosuwowy BRP Rotax,
899 cm³
Moc 48 kW
Masa
(gotowość do pracy)
150 kg zgodnie z PN-EN 14466166 kg zgodnie z PN-EN 14466
Wymiary
D x S x W
926 x 636 x 845 mm926 x 636 x 845 mm

Opcje - możliwość rozbudowy o przydatne aplikacje podczas pracy

Regulator ciśnienia pompy automatycznie reguluje prędkość obrotową silnika. Ustawione ciśnienie tłoczne pozostaje stałe. Ostrzeżenie przed kawitacją ostrzega operatora przed potencjalnym uszkodzeniem pompy. Monitorowanie ciśnienia wejściowego zapobiega zasysaniu na sucho w linii ssawnej podczas pompowania.

Panel sterowania i tablica rozdzielcza mogą być również montowane z boku pompy, zwłaszcza w przypadku montażu w pojeździe. Zapewnia to również optymalną sprawność operacyjną pompy. Alternatywnie, dodatkowy panel sterowania może być zdalnie podłączony do pompy. W ten sposób pompa i jej funkcje mogą być obsługiwane z alternatywnego punktu kontrolnego.


W ciemności, światła ramy nośnej oświetlają drogę do miejsca działań i zapewniają doskonałą widoczność dla wszystkich niosących.

Mechaniczna ochrona przed przegrzaniem skutecznie chroni pompę. Zawór otwiera się automatycznie, gdy temperatura wody osiągnie wartość ok. 60 °C. Po ochłodzeniu do ok. 55 ° C, zawór zamyka się automatycznie.

W trybie zawodów pompa może pracować w pełni automatycznie. Wystarczy wcisnąć przycisk START a pompa automatycznie zasysa wodę oraz utrzymuje ciśnienie potrzebne w zawodach. Wszystko to dzieje się w najkrótszym możliwym czasie.

Pompy wyposażone w obrotowe nasady tłoczne ułatwiają prowadzenie linii wężowych w ciasnych miejscach. Ta opcja jest obowiązkowa w przypadku montażu pompy w skrytce pojazdu AT.

Akcesoria

  • RLS lighting system: The RLS lighting system can be mounted directly on the portable pump, power is supplied via a single outlet.
  • Detachable wheels: The removable pair of wheels can be installed quickly by one person without tools and facilitates the transportation of the portable pump by just one person instead of four.
  • Sockets for charge conservation
    2-pin in accordance with DIN 14690
    2-pin MAGCODE
    3-pin BEOS
  • Tank filter: The tank filter prevents contamination of the tank.
  • NATO 12 V jump-start socket: Jump-start socket for starting the portable pump in the event of a dead akumulator. Akumulator i regulator ładowania. Aby zapewnić jak najdłuższą żywotność akumulatora, zalecane jest jego trwałe ładowanie. Oprócz ładowarki, transformatora 230 V/12 V, dostępny jest również regulator ładowania do stałej instalacji w pojeździe, gdzie do ładowania akumulatora motopompy można wykorzystać akumulator pojazdu 24 V lub 12 V. Zabezpieczenie podnapięciowe zapobiega całkowitemu rozładowaniu akumulatora pojazdu. Zestaw narzędzi: Zestaw narzędzi zawiera nie tylko zapasowe świece zapłonowe, ale także narzędzia niezbędne do prostej konserwacji i wymiany oleju.
APERÇU